언어

言語

〔라〕lingua · 〔영〕language

글자 크기
9

음성 또는 문자를 통하여 사람의 사상과 감정을 전달 하는 수단. 성서와 관련된 언어들은 성서 히브리어(고전 히브리어), 성서 아람어(제국 아람어), 성서 그리스어(코이네 그리스어) 이다. 그러나 이 언어들은 고대 근동과 지중해 문화권으 로부터 지대한 영향을 받았기 때문에, 이들에 관한 연구 도 성서의 언어들을 이해하는 데 매우 중요하다. I . 아프로-아시아어군 고대 근동에 가장 널리 퍼진 언어는 셈어이다. 셈어는 아프로-아시아 언어군(Afroasiaitic Family)에 속한다. 아프 로-아시아어는 셈어(Semitic) 이집트어(Egyptian) , 버버 어(Berber), 쿠시트어(Cushinc) , 오모트어(Omotic) , 차드어(Chadic) 등 6개로 나누어져 있다. 〔셈 어〕 셈어는 규칙적인 어형 변화를 하기 때문에 비 교적 다른 언어로부터 구분하기 쉽다. 셈어는 어떤 언어 보다 가장 오래 지속적으로 사용되었다. 기원전 2500년 부터 사용된 아카드어(Akkndian)와 에블라어(Eblaite)를 시작으로 현재 아랍어 · 암하르어 · 히브리어가 아직도 사용되고 있다. 셈어의 최초 형태를 재구성한 가상의 언어인 '원 셈어' (Proto-Semimic)는 장단의 세 가지 모음과 29개 자음들로 이루어져 있다. 고대 남아라비아어에서는 이 모든 자음이 구별이 된다. 셈어의 단어는 대개 3개의 자음이 비연속 형태소(discontinuous morpheme)로 이루어져 있다. 정확한 의미와 형 태소 정보는 이 세 개의 자음 사이에 있는 모음이나 자음 의 모양을 보고 추론할 수 있다. 원 셈어의 명사는 3개의 격, 즉 주격 · 속격 · 목적격이 있으며, 각각의 격은 단수 에서 3개의 단모음 가운데 하나로 표시된다. 명사는 두 가지 문법 성, 곧 남성과 여성이 있다. 여성 명사는 남성 명사와는 달리 -at와 \t 두 어미 중 하나로 표시된다. 그 리고 단수 · 쌍수 · 복수 세 가지의 수(number)가 있다. 복수는 특별한 어미로 표시된다. 이 어미는 형용사에서 시작되어 후에 명사 어미에 전이되었다. 또한 모음 형태 를 변화시키는 '형태 대치' (pattern replacement)가 있다. 이러한 형태 대치를 한 명사에 복수 어미를 첨가하여 많 은 명사들이 이중으로 복수 표시(doubly marked)를 하게 되었다. 원 셈어의 동사 형태는 아카드어의 과거형(preterite)과 지속형(duraive)과 유사하다. 곧 접두어를 지닌 두 가지 의 활용 동사가 있다. 완료형은 과거 시제와 3인칭 명령 형, 두 가지의 기능을 하고 있다. 그리고 미완료형은 어 근의 가운데 있는 자음이 반복된다. 이외에도 동사는 대 명사의 접미사를 사용하여 서술적 용법으로도 쓰인다. 또한 동사의 어근들은 내적인 변화, 접미사에 의한 변화 등에 의해 의미가 결정된다. 동셈어 : 가장 오래된 셈어인 동셈어(East Semitic)에는 아카드어와 에블라어가 속한다. 아카드어는 고대 메소포 타미아 지방에서 사용되던 셈어이다. 아카드어를 쓰는 사람들이 언제 메소포타미아 지방에 도착하였는지 명확 하지는 않지만, 아카드어에 대한 가장 오래된 문헌들은 기원전 2600년경의 것으로 추정된다. 아카드어는 당시 메소포타미아에서 쓰이고 있던 인류 최초의 문자이자 고 립어인 수메르어(Sumenian) '표의-음절 쐐기 문자' (logosyllabic cuneiform)를 이용하여 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰여 졌다. 이 언어는 오랜 시간 사용되면서 많은 방언들이 생 겨났다. 가장 초기 시기인 기원전 약 2500~1950년경 의 방언들을 고대 아카드어' 라고 부른다. 그 후 북부 메 소포타미아 지방에서 사용된 아시리아어와 남부 메소포 타미아 지방에서 쓰이던 바빌로니아어로 구별되었다. 이 두 언어는 연대기적으로 고대(기원전 1950~1500) , 중기 (기원전 1500~1000), 그리고 신(新, 기원전 1000~625) 시 대로 구분된다. 기원전 약 625년에 아시리아 제국과 신 바빌로니아어가 소멸된 후 서기 1세기까지 사용된 언어 를 '후기 아카드어' (Late Akkadian)라고 부른다. 에블라어는 시리아 지방의 도시인 에블라(지금의 Tell Mardikh)에서 사용된 셈어이다. 쐐기 문자로 쓰여진 이 언 어의 연대는 기원전 24~23세기이다. 에블라가 처음으 로 알려진 1970년대 중반에 몇몇 학자들은 이 언어가 히브리어가 속한 북서 셈어의 초기 방언이라고 추측하였 다. 에블라어는 아카드어와 함께 상당히 중요한 언어적 혁신을 지니고 있기 때문에 현재는 에블라어를 동셈어로 분류한다. 그러나 에블라어의 철자법이 아카드어와 다르 기 때문에 아직도 에블라어를 이해하는 데 어려움이 있 다. 서셈어 : 동부 셈어 계통과는 다른 나머지 셈어군을 구분하는 중요한 언어학적 혁신은 형용사에 주어를 나타 내는 대명 접미사를 붙여 과거형 동사를 만드는 것이다. 이러한 새로운 과거형이 모든 '서셈어' (West Semitic), 즉 아카드어나 에블라어를 제외한 모든 셈어에서 발견된다. 원 셈어의 과거형 동사는 서셈어에서 청유형이 되거나, 그 언어학적 잔영(linguistic relic)이 소위 히브리어 연속형 에 과거 시제 형태로 남아 있다. 서셈어는 다시 '남셈어' (South Semitic)와 '중앙 셈어' (Central Semitic)로 나뉜다. (1) 남셈어 : 남셈어도 서셈어의 일부분이므로 혁신적 인 완료 형태가 나타난다. 남셈어에서 1인칭 단수와 모 든 2인칭을 나타내는 접미사와 중앙 셈어의 접미사는 서 로 차이가 있다. 좀더 확실한 차이점은 남셈어는 중앙 셈 어와 달리 초기 셈어의 미완료형을 유지하고 있다는 점 이다. 남셈어는 남부 아라비아어(South Arabian)와 에티오 피아어(Ethiopic)로 나눌 수 있다. 1) 남부 아라비아어 : 남부 아라비아어에는 고대어와 현대어가 있다. 두 언어간의 상관성이 가끔 제기되곤 하 는데, 이는 현재까지 남아 있는 두 언어간의 지역이 겹치 고, 어휘 항목과 형태학적인 유사성에서 오는 언어학적 이유 때문이다. 그렇지만 최근에 고대 남부 아라비아어 는 남셈어에 속하지 않고 중앙 셈어쪽에 좀더 가까울 수 도 있다는 주장이 제기되고 있다. 고대 아라비아어를 총칭해서 사이하디어(Sayhadic)라 고 부른다. 고대 혹은 비문의 남부 아라비아어는 다음과 같다. 즉 기원전 6세기나 이보다 이른 시기의 사바어 (Sabaean), , 미나어(Minaean, 기원전 4~2세기), 카타바니어 (Qatabanian, 기원전 5/4~서기 3세기), 하드라미트어(Hadramitic, 기원전 4~서기 3세기) 등이다. 이 언어들은 몇 천 개 의 비문에서 밝혀졌다. 비록 몇몇 비문들이 고대의 무역 식민지였던 아랍 지역과 이집트의 몇몇 지역에서도 발견 되고 있지만, 이들 중 대부분은 오늘날의 예멘 지역에서 발견되고 있다. 이 언어들 가운데 가장 대표적인 것이 사 바어이다. 다른 언어들은 비교적 소수가 발견되었다. 아 주 초기의 비문들에 좌우 교호 서법(boustrophedon)으로 쓰여지다가 후에는 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰여져 있다. 원래의 원 셈어 자음 29자 모두 돌에 새겨진 알파벳 문 자와는 분명하게 구별된다. 그렇지만 초서체로 쓰여진 몇몇 비문들은 아직 완전히 해독되지 않았다. 문자와는 기본적으로 자음 형태로 이루어져 있다. 남셈어의 일부 로 여겨지는 이러한 언어들을 분류하는 일과 현대 남부 아랍어와의 관계 설정은 좀더 많은 연구를 필요로 한다. 2) 에티오피아어 : 남부 아랍어의 현대어와 고대 아라 비아어와 연관이 있는 조상어가 아마도 기원전 천년기의 초기에 아라비아 반도에서 동부 아프리카에까지 이르렀 을 것이다. 에티오피아 셈어에는 두 종류가 있는데, 북방 어와 남방어로 나뉜다. 두 언어 모두 쿠쉬트어의 영향을 어느 정도 받은 것으로 보이는데, 특히 남방어에서 더 두 드러진다. 북방 에티오피아어는 두 가지 현대어, 즉 티그레어(Tigre)와 북방 에티오피아 지역의 에리트레아와 티그레 지방에서 사용되는 티그리냐어(Tigrinya)로 나뉜다. 그리 고 성서를 연구하는 데 상당히 중요한 고대 에티오피아 어(Ge 'ez)는 에티오피아의 그리스도교에서 사용한 문학 어이다. 이 언어는 아마도 북부 에티오피아의 악숨(Aksum)에서 사용한 언어에 기초하는 것 같다. 그 외에도 4 세기에서 그리고 좀더 이른 시기에서 유래하는 비문들이 몇 개 있다. 고대 에티오피아어는 현재까지 남아 있는 그 리스도교 문헌에서 찾을 수 있다. 그리고 이 중 대부분의 것은 5~10세기 사이에 작성된 것들이다. 아마도 언어 로서의 고대 에티오피아어는 악숨 제국의 멸망과 함께 소멸된 것으로 보인다. 그렇지만 고대 에티오피아어는 최근까지 문어(文語)로 존재한다. 아주 이른 시기의 비 문들은 고대 남부 아랍어의 기념비 문자 안에 쓰여져 있 다. 고대 남부 아랍어는 필사본 형태, 즉 왼쪽에서 오른 쪽으로 쓰여졌고, 단지 고대 에티오피아어의 모음 가운 데 하나를 뚜렷이 대표하는 것을 알기 위하여 쓰였다. 비 록 몇몇 고대 에티오피아어 필사본들이 12세기, 아니면 11세기의 것으로 추정되긴 하지만 대부분의 고대 에티 오피아어 필사본들은 14세기까지의 것이다. (2) 중앙 셈어 : 이 언어는 미완료 동사를 표시하기 위 한 새로운 형태와 중첩되지 않는 중간 어근, 그리고 -u로 끝나는 단수 형태를 사용한다. 중앙 셈어는 아랍어 (Arabic)군과 시로-팔레스티나어(Syro-Palestian)군으로 나 누어진다. 후자는 전통적으로 '북서 셈어' (Northwest Semitic)로 불리는 언어들로 구성되어 있다. 1) 아랍어군 : 중앙 셈어의 아랍어군은 이 언어의 조 상어가 쓰여진 비문의 방언들과 이를 후대에 사용한 언 어들과 함께 고전 아랍어로 구성된다. 이슬람 시대 이전 비문들은 고대 남부 아랍어에서 유래하는 알파벳 문자로 쓰여져 있고, 후대의 고전 아랍어가 고대 북부 아랍어로 명명된 언어들과 밀접한 관계가 있는 것으로 드러났다. 그러나 몇몇 방언들은 구분된다. 타무드어(Thamidic)는 서부와 중앙 아라비아 지역 특히 미디안 지역에서 기원 전 6세기에서 서기 4세기에 이르는 약 1,000개 정도의 낙서 문서(graffiti)에서 발견되었다. 그리고 이 언어는 테 이마 오아시스 주변에 이루어진 초기 언어인 테이마어를 포함한다. 그리고 기원전 5세기나 6세기에서 유래하는 데단어(Dedānite)와 후대의 리흐야니어 비문들은 고대의 데단(북서 아라비아 지역)에 해당하는 알-울라(al' Ula) 오 아시스에서 발견되었다. 15,000개 이상의 낙서 문서로 밝혀진 사파이트어(Ṣafaʾitic)는 두라-에우로포스(DuraEuropos)에서 다마스커스(Damascus)의 동부 지역에까지, 그리고 현재의 사우디 아라비아 지역의 남부에서 북부까 지 이르는 지역에서 발견된다. 연대는 기원전 1세기에서 서기 3세기까지이다. 페르시아만 근처의 북동 사우디 아 라비아 지역에 있는 알-하사(a-Halasa)에서 대부분이 무덤 의 비문으로 발견된 하스니아어(Hasa 'itic)는 30개 이상 의 문서들이다.

고전 아랍어(Clasical Arabic)는 이슬람의 문자어이다. 이 언어는 무함마드(Muhammmad, 571~632)가 사용한 메카 지역 방언의 특징을 보이는 코란의 영향을 받은 이슬람 이전의 평민어와 초기 이슬람의 아랍어에서 기원한다. 이 언어의 고전기는 서기 8~9세기인데, 이 시기에 쿠파 (Kufa)와 바스라(Basra) 도시의 문법학자들에 의해 체계 화되고 표준화되었다. 현대의 표준 문학 아랍어는 어휘 가 늘어난 상태에서 본질적으로 고전 문법을 따르고 있 다. 문학 아랍어사를 통하여 문법은 정리되었고, 이 방언 의 사용자들은 현재도 있으며 그리고 시대가 흐름에 따 라 발전하고 있다. 방언을 사용하는 사람들의 영향을 받 은 문학 아랍어들은 중기 아랍어로 불린다. 아랍어는 나 바테아인들(Nabataeans)이 사용하던 아람어 문자에서 형 태를 빌려 오른쪽에서 왼쪽으로 쓴다. 그리고 여섯 개의 자음 음소들이 추가되었다. 8세기에 모음들· 중자음 등 을 표시하기 위해 사용한 발음 구별 부호는 시리아어에서 빌려 왔다. 2) 시로-팔레스티나어(북서 셈어) : 여기에 속하는 언 어들은 중앙 셈어와 비교하여 최소한 두 가지의 언어학 적 개혁을 일으켰다. 초기 변화 중 한 가지는 w가 y로 변 화한 것이다. 좀더 눈에 띄는 변화는 형태론에서 일어났 다. 세 자음으로 이루어진 한 음절인 명사들이 복수형이 될 때 규칙적으로 두 번째와 세 번째 어근 사이에 -a-를 첨가하고, 그리고 복수형 어미가 첨가된다. ① 아모리어를 포함한 초기 방언들과 인명들 : '아모 리어' (Amorite)는 통상적으로 기원전 3000년기 말에서 2000년기 초반의 것으로 밝혀진 쐐기 문헌의 셈어 인명 들에서 발견된다. 이 문헌에서 비-아카드어, 곧 '서셈 어' 의 특징을 보여 주는 일련의 언어학적 형태를 아모리 어라 한다. 가장 최근의 인명 목록은 6,000개 이상에 달 한다. 이름들의 특징이 첫 자음 w가 У로 변한다. 전형적 인 서부 셈어의 특징을 보이고 있기 때문에, 인명에서 나타나는 이 언어를 '북서 셈어' 라고 부르기도 한다. 그러나 현재 남아 있는 인명에 대한 언어학적인 증거 는 빈약하다. 이 언어는 단순하게 비-아카드어 셈어(NonAkkadian Semitic)라고 부정적으로 규정되었기 때문에, 아 모리어가 500년에 걸쳐 근동 지역 전체에서 사용되었다 하더라도 아모리어의 의미 · 구조 · 발전 과정을 밝히기 가 힘들다. 인명과 이 언어의 사용자와 확실한 언어학적 연관성은 희박하다. 그래서 이러한 인명들로 나타나는 '아모리어' 는 한 언어가 아니라 다양한 언어의 집합체이 다. 예를 들어 이들 인명 가운데 몇몇은 중앙 셈어로, 혹 은 중앙 셈어의 한 부분일 수 있다. 그래서 '아모리어' 는 언어학적 단일체이거나 심지어는 언어를 사용하는 집단 도 아닌 것 같다. '아모리어' 의 문법에 관해 이야기하는 것은 어렵다. 다른 초기 서부 셈어가 사용된 것으로는 이집트의 저 주 문서(excretion text), 그리고 노예들의 이름이 담긴 인 명록(기원전 18세기)이 있다. 여기에 수록된 많은 비슷한 이름들 가운데 아모리의 쐐기 문헌과 유사한 북서 셈어 의 특징을 보이는 것들이 있다. 시로-팔레스티나 장소의 인명들은 또한 이집트의 문헌들 안에서도 나타났다. 그리고 이는 이 지역의 셈어 방언들의 역사에 관한 몇몇 정보를 알려 주기도 한다. 초기 시대의 팔레스티나와 시나이에서 나온 비문들과 그림 문자 알파벳은 일반적으로 북서 셈어의 고어체를 반영한다. 팔레스티나에서 발견된 비문들의 연대는 기원 전 17~13세기로 추정되고, 시나이 반도의 광산 세라비 트 엘-카딤(Serabit el-Khadim)에서 발견된 이러한 비문들 가운데 몇몇은 연대가 확실하지 않다. 몇몇 문자의 조합 으로 글자가 판독되었지만, 이에 대한 정확한 해석은 모 른다. 시리아와 팔레스티나의 후기 청동기 시대 아카드어 문 헌들은 수많은 비-아카드어 셈어의 인명들을 포함하고 있는데, 가끔은 비-아카드어 셈어를 반영하는 문법 구조 를 나타낸다. 이 언어는 아마도 필사자의 고유어일 것이 다. '아모리어' 인명들과 연관성에 대한 연구는 현재도 진행 중이다. 공통되는 단어가, 특히 단어에 대한 해석이 있는 문서는 언어학적 분석이 가능하다. 이집트의 아마르나(Amarna)에서 발견된 몇몇 형태들은 가나안어의 특 징을 뚜렷이 보여 준다. ② 우가리트어 : 고대 도시 우가리트(지금의 Ras Shamra) 의 언어인 우가리트어(Ugaritic)는 왼쪽에서 오른쪽으로 점토판 위에 고유의 알파벳 쐐기 문자 형태로 쓰여져 있 다. 토판 문서와 단편들의 총 숫자는 현재까지 1,100개 이상이고, 비록 몇몇은 좀더 이른 시기에 작성된 것이지 만 이들 모두는 기원전 14~13세기에 쓰여진 것들이다. 문헌의 대부분은 경제 · 행정 문서들이다. 다른 것들은 문학적인 신화와 서사시, 제의, 서간, 그리고 약간의 계 약서로 밝혀졌다. 우가리트어 알파벳은 모음을 보통 표 시하지 않으므로, 우가리트어의 음운론과 형태론 대부분 은 부분적으로만 알려져 있다. 이 지역 필사자가 쓴 비아카드어 문헌들을 통하여 우가리트어의 발음을 밝힐 수 가 있었다. 이 형태들은 필사자가 사용한 고유 언어의 특 징을 보여 준다. 우가리트어를 북서 셈어로 분류하는 일 은 일반적으로 통용되고 있다. 그렇지만 북서 셈어 가운 데에서 차지하는 위치는 논쟁의 여지가 있다. 몇몇 학자 는 우가리트어가 가나안어의 방언이라고 주장하기도 한 다. ③ 가나안어 : 가나안어는 다음과 같은 언어학적 특징 을 가지고 있다. 우선 북서 셈어의 '강세형' 과 '사역형'이 각각 변화되었다. 또한 1인칭 대명사가 소위 '가나안 모음 변화' (Cananite Shift)에 의해 바뀌었다. 그리고 1인 칭 완료형 어미에 차이가 있으며, 1인칭 복수 어미 -nu가 독립 대명사나 동사 어미뿐만 아니라 대명 접미사와 동 사 끝에 쓰이는 대격 접미사로도 사용된다. 아카드어로 쓰인 아마르나 문서에 이런 언어학적인 증거가 나타난 다. 아마르나 문서는 이집트의 엘-아마르나(고대의 Akhetaten)에서 발견된 아카드어로 쓰여진 문서인데, 시리아와 팔레스티나 지방의 이집트 왕의 가신들과 파라오 사이에 오고 간 서간들이다. 이 서간들은 비블로스, 게제르, 예 루살렘, 그리고 세켐과 같은 도시에서 온 것들이다. 이 언어들은 어휘 대부분이 아카드어이지만 형태론과 구문론은 지역적인 북서 셈어 방언을 반영한다. 페니키아어(Phoenician)는 비블로스, 티로, 시돈, 그리 고 그 밖의 도시들과 그 주변 지역과 식민지 일대를 아우 르는 페니키아 도시 국가의 언어이다. 여러 도시의 방언 들이 정도에 따라 서로 다르기는 하지만, 가장 초기의 것 으로 밝혀진 비블로스 방언을 이른바 "표준"이라 부른 다. 비블로스 문헌들은 기원전 10세기에서 서기 1세기 까지의 것으로 밝혀졌다. 시리아 · 지중해 · 페니키아에 서 유래하는 표준 페니키아어 비문은 기원전 9세기에서 2세기까지의 것들이다. 카르타고의 식민지에서 사용된 페니키아 방언, 즉 퓨니어(Punic)는 기원전 5세기의 것으 로 밝혀졌다. 기원전 146년에 카르타고가 멸망한 뒤에 비문들은 신-퓨니어(Neo-Punic)를 사용하고 있다. 페니 키아어는 히브리어와 아람어를 포함하여 서기 1000년기 에 다른 언어들을 사용하는 사람들에 의해 들어온 선형 알파벳 형태의 22자에서 기원한다. 가나안어 가운데 가장 잘 알려진 히브리어는 기원전 10세기 말부터 돌판에 쓰이기 시작했다. 이 언어를 고 대 히브리어' 라고 부른다. 성서의 시 부분 중 오래된 부 분은 고대 히브리어라고 할 수 있다. '고전 히브리어' 는 성서와 토판 문서들에서 사용되었는데, 이는 왕정 시대 부터 바빌론 유배 시기까지이다. 반면 수많은 언어학적 발전을 보여 주는 바빌론 유배 시기 이후의 문헌들은 '후대 고전 히브리어' 라 부른다. 비문으로 남아 있는 유 적에는 성서 시대에 최소한 두 가지 정도의 히브리어 주 요 방언이 있다는 증거를 보여 준다. 여기에는 남부 방언 또는 유대아어, 그리고 북부 방언 또는 이스라엘어가 있 다. 방언의 구별은 성서에 그대로 남아 있다. 그러나 편 집자의 재구성으로 이러한 구별이 거의 없어졌다. 그래 서 비교적 통합된 언어가 반영되는데, 이는 아마도 표준 으로 공적인 예루살렘 방언일 것이다. 그럼에도 몇몇 방 언의 변형들이 욥기나 집회서 같은 어떤 책들에 남아 있 다. 히브리어는 아마도 대부분의 지역에서 매일 사용된 언 어가 한 세기 또는 시대가 바뀌기 훨씬 이전에 아람어로 대체되면서 없어진 것 같다. 기원전 2세기에서 서기 5세 기에 이르는 중-히브리어 시대는 쿰란과 사마리아, 그리 고 미슈나 히브리어 문헌들을 포함한다. 각 문헌들은 뚜 렷한 방언을 반영한다. 쿰란 히브리어는 후기 고전어를 흉내낸 문학적인 방언인데, 가끔씩 사용된 당시의 언어 적 요소가 나타난다. 반면, 미슈나 히브리어는 고전 히브 리어에서 유래하는 것이 아니다. 최소한 성서에서 대부 분 사용하고 있는 표준 예루살렘 방언에서 유래하는 것 은 아니다. 더구나 이 언어는 분화된 히브리어 방언 줄기 의 계속성을 반영하는 자국어의 문어이다. 그리고 이는 좀더 초기의 북부 히브리어와 몇 가지 관련이 있다. 중기 시대에는 히브리어가 문어로 계속되었다. 그리고 학자들 은 성서와 미슈나 히브리어 모두를 문학적으로 아주 폭 넓게 변형시켜 창조하면서 이를 그려 나갔다. 지난 세기 에 히브리어는 구어(口語)로 되살아 났다. 그리고 현대 히브리어는 오늘날 이스라엘 국가의 언어로서 사용되고 있다. 모압어(Moabite)는 기원전 9세기 중반 모압의 왕 메샤 (Mesha)에 의해 포고된 34줄의 비문에 아주 잘 보존되어 있다. 이외에도 두 개의 단편이 있는데, 그중 하나 역시 메샤 왕에 의해 만들어진 것이다. 그리고 개인의 이름들 이 적힌 기원전 9~6세기경 모압의 인장들이 많이 있다. 모압어가 수많은 특징을 지니고는 있어도, 많은 학자는 이 언어가 성서 히브리어와 상당히 유사할 것이라고 추측한다. 암몬어(Ammonite)는 비록 고문서학이나 의미론의 영 역, 그리고 암몬어로 규정되는 수백 가지 이상의 인명 인 장들이 발견되고 있지만, 기원전 9~6세기에 이르는 열 두 가지밖에 없다. 에돔어(Edomite)는 아주 적은 양의 도 기와 기원전 8~6세기경의 몇몇 인장에 있는 인명들에 서 밝혀졌는데, 발굴량이 적어 알려진 것이 거의 없다. 이 언어는 히브리어와 모압어와 매우 가까운 관계에 있 는 것으로 보인다. ④ 아람어 : 언어의 형태들에서 문자의 고문서학적인 변형이 많이 나타난다 할지라도, 현대에 쓰이고 있는 구 어를 제외한 모든 아람어(Aramaic) 방언은 페니키아어에 서 빌려 온 22자의 알파벳으로 오른쪽에서 왼쪽으로 쓴 다. 언어의 가장 오래된 단계로 알려진 고대 아람어는 적 은 수의 비문들에서 알려졌다. 이들 가운데 몇몇은 내용 이 아주 길다. 이 언어는 북부 시리아 지방의 텔 팍카리 야(Tell Fakhariya)에서 아카드-아람어 이중어 비문이 발 견되었는데, 연대는 기원전 9세기 중반에서 6세기의 것 으로 추정된다. 비문들 중 대부분은 어떠한 표준 방언보 다도 방언의 다양성을 보여 주면서, 다른 언어들과의 연 관성이 있는 특징을 한두 가지 이상 보여 준다. 아람어는 페르시아 제국(기원전 6~4세기) 시대에 공용 어로 사용되었다. 언어의 사용이 확대되고 표준 방언을 만들어 내면서 이 언어는 '공용 또는 제국 아람어' 가 되 었다. 그리고 이 언어는 이집트의 파피루스와 팔레스티 나 지방에서 발견된 수많은 문헌들로 증명되었다. 에즈라서의 성서 아람어 역시 여기에 속한다. 한편 페르시아 제국이 패망한 후 아람어 문헌의 방언 변형들이 다시 한 번 나타났다. 기원전 3~2세기에는 아람어로 된 수많은 문헌들이 만들어졌는데, 이것을 중기 아람어라 부른다. 이 시기에 시리아와 트란스요르단 지방에서 나온 비문의 방언들은 나바테안, 팔미렌(Palmyrene) 하트란, 그리고 고대 시리 아어(이 언어는 에데사와 그 근처에서 사용된 방언이다)이다. 표준 문학 아람어로 불리는 팔레스티나 지방에서 쓰여진 방언들은 아람어 다니엘서와 쿰란 동굴의 수많은 아람어 문헌, 그리고 타르굼과 요나단의 아람어에서 밝혀졌다. 이 시기의 다른 팔레스티나 아람어 문헌들은 바르 코크 바의 서간들, 묘지 비문, 그리고 미슈나와 신약성서에서 인용된 단어와 구문에서 밝혀진 것들이다. 다른 곳에 있 던 문헌들 역시 발견되었는데, 예를 들어 이집트와 아프 가니스탄 지역을 벗어나서 발견되었다. 서기 3세기부터는 후대 아람어의 주요한 세 언어로 구 분되었다. 첫째, 후기 서부 아람어는 팔레스티나 탈무드, 미드라쉼, 타르굼 또한 회당과 장례식 비문들에 사용한 갈릴레아(또는 야훼계) 아람어가 있다. 곧 이는 유대아어 또는 팔레스티나의 그리스도교 아람어(또는 시로-팔레스 티나어나 팔레스티나 시리아어로 불린다), 그리고 사마리아 아람어이다. 둘째, 후기 동부 아람어는 바빌로니아 탈무 드의 언어인 바빌로니아 아람어, 남부 바빌로니아의 그 노시스주의적 만다이인들(Mandaean)의 언어인 만다이 어, 서기 4~7세기에 제기(祭器) 위에 적어 놓은 풍부한 숫자의 마술 주문 방언 등이 있다. 셋째, 문학적 시리아 어는 고대 시리아어에 기초한 것으로, 서부와 동부 아람 어에서 보이는 특징들을 가지고 있다. 이 언어는 서기 4~13세기에 그리스도인이 사용한 방대한 문학어이다. 동부(네스토리아)와 서부(야곱)의 방언들은 알려져 있다. 시리아어는 7세기부터 이슬람어가 확산되면서 구어로서 의 역할을 잃기 시작하다가 결국에는 사라졌다. 현대 아람어는 근동 지역, 그리고 비교적 최근에 발생 한 이주로 러시아, 스웨덴, 그리고 미국 등지의 여러 곳 에 흩어진 공동체에서 계속 사용되고 있다. 신-아람어 (Neo-Aramaic) 방언은 다마스커스의 북동 세 마을에서만 사용하는 '서부 신-아람어' , 남서 터키 지방의 마을들에 서 투로요(Turoyo)와 므라흐소(Mlaḥsō)로 이루어져 사용 되는 '중앙 신-아람어' , 비록 고전 시리아어와 직접적인 연관성은 없지만 신-시리아어로도 불리며 본래는 쿠르 디스탄(Kurdistan)에서 유래하지만 지금은 폭 넓게 흩어 져 사용되는 두드러진 탈 방언으로서 가장 큰 규모인 '동부 신-아람어' 등이 있다. 그리고 '신-만다이어' (NeoMandaic)는 서부 이란 지방의 아흐바즈에서 아주 적은 수의 만다이인들만이 사용한다. ⑤ 다른 언어들 : 요르단의 데이르 알라(Deir 'Alla)에 서 발견된, 길지만 단편적으로 알파벳 비문으로 적힌 방 언은 기원전 8세기 중반의 것으로 보인다. 학자들은 이 를 가나안어라고도 하고 아람어라고도 한다. 이러한 논 쟁의 원인은 이 방언이 두 언어 모두의 특징을 보이기 때 문이다. 그렇지만 이 언어는 두드러지게 분할되는 혁신 적인 것으로 여길 만한 그 어떤 특징들을 지니고 있는 것 같지는 않다. 더구나 데이르 알라의 문헌들에는 가나안 어와 아람어의 고유한 특징들을 보여 주는 증거가 없다. 따라서 발생학적인 언어학적 분류의 관점에서 보면, 가 나안어도 아람어도 아니고 북서 셈어와는 별개인 데이르 알라 방언으로 결론지음이 나은 것 같다. 천년기의 다른 방언들은 발견되지 않았는데, 이는 거대한 아람어-그 리고 가나안어-사용의 중심지를 벗어난 공동체에서 가 나안어나 아람어를 특징짓는 영향을 받지 않은 것 같다. 〔이집트어〕 아프로-아시아어군의 두 번째 주요 언어 이자 가장 초기의 언어인, 역사상 두 번째로 기록된 오래 된 언어는 고대 이집트의 거주민들이 사용한 이집트어이 다. 이집트 언어는 연대기적 단계들로 구분된다. 즉 고대 이집트어는 제1 왕조에서 제8 왕조 시대(기원전 3100~ 2160), 중기 이집트어는 제9 왕조에서 제18 왕조 시대 (기원전 2160~1567), 신(또는 후기) 이집트어는 제18 왕 조에서 제30 왕조 그리고 좀더 후대에까지(기원전 1567~ 서기 470) 사용되었다. 민중어는 민중체 문자로 쓰여진 문헌의 언어이다. 이 시기는 제25 왕조 시대부터 로마 제국 시대(기원전 715~서기 470)에 이르기까지 신 이집 트 시대와 부분적으로 겹친다. 그리고 3세기에서 16세 기나 좀더 후대에까지 이르는 곱트어(Coppic)가 있다. 이 모든 시대에 지역적인 방언들이 존재하지만 대개는 표준 언어로 쓰여져 방언이 나타나지 않는데, 콥트어만은 방 언들을 감지할 수 있다. 이집트어의 문자에 대한 생각은 수메르인들로부터 들여온 것 같지만, 그들이 고안한 문 자는 완벽하게 독창적이다. 원 그림 문자로 남아 완벽하 게 알아볼 수 있는 상형 문자는 가장 이른 시기부터 서기 초까지 기념비에 적힌 문헌과 파피루스에 남아 있다. 고 대 왕국부터 유래하여 그림 문자가 어떤 형태인지를 알 아볼 수 없는 상태에 이르러 틀을 잡은 초서체 문자인 성 용체(hieratic)는 갈대 펜으로 좀더 빨리 쓰기 위하여 사용 되었다. 기원전 8세기 말에 처음 나타난 민중체(demotic) 는 성용 문자에서 유래한 문자 형태를 좀더 흘려 썼다. 그리스도교 콥트인이 사용한 이집트 언어의 마지막 단계인 콥트어는 그리스어 알파벳에 상형 문자에서 유래하는 몇 가지 문자를 추가하여 쓰여졌다. 그러나 이 추가된 문 자의 발음은 현재 그리스어에 남아 있지 않다. II . 인도-유럽어족 규모가 큰 인도-유럽어족(Indo-European)의 많은 언어 군 가운데, 극히 일부만이 고대 근동 지역의 문서 안에 남아 있다. 〔아나톨리아어〕 가장 오래된 인도-유럽어는 히타이트 어이다. '히타이트' 라는 단어는 현대의 학문적 어법에서 통용되고 있지만, 이 언어의 사용자들은 이 언어를 네시 테(Nesite)라고 불렀다. 히타이트어는 하트어와는 다르 며, 중부 아나톨리아 지방에 있던 인도-유럽인들의 언어 이다. 그리고 이 언어는 히타이트 왕국의 언어가 되었다. 현존하는 약 25,000개의 문헌들은 기원전 18세기에서 13세기에 걸쳐 작성된 것이다. 이 문헌들은 역사적인 문 헌, 법령 문헌, 서한, 신화적 문헌, 전례와 제의적 문헌, 찬송가와 기도, 예언, 그리고 경제적인 내용 등을 담고 있다. 점토판 위에 메소포타미아 고유의 로고-음절 쐐기 문자 체계로 쓰여진 이러한 문헌들의 대다수는 히타이트 왕국의 수도인 고대 하트투사스(Hattusas)였던 보가츠괴 이(Bogazköy) 지역에서 발견된다. 보가츠괴이에서 발견된 쐐기 문자 문헌 가운데 인도유럽어족의 언어로 증명된 두 가지 다른 아나톨리아어 (Anatolian)로 팔라어와 루위아어가 있다. 이 언어는 약간의 전례적인 문헌과 그 밖에 종교적 문헌으로 쓰여진 것이 있다. 루위아어 문헌은 팔라어로 된 문헌보다 숫자가 많다. 그러나 두 언어로 쓰여진 문헌을 모두 더해도 히타 이트어 문헌의 방대함보다는 못하다. 고유의 상형 문자 체로 쓰여진 루위아어의 방언은 또한 기원전 15세기에 시작된 히타이트 왕국의 인장들과 특히 기원전 10세기 에서 8세기에 이르는 북부 시리아 지방의 기념비에서 발견된다. 이러한 상형 루위아어 가운데에서 가장 긴 문헌 은-이전에는 '상형 히타이트어' 로 불렸다-실리시아 (Cilicia)의 카라테페(Kantepe)에서 기원전 8세기의 페니키아어와 함께 쓰인 이중 문자 비문에서 발견되었다. 기원전 1000년기의 것으로 증명된 아나톨리아어족의 몇몇 언어는 알파벳 문자로 쓰여 있다. 소아시아 지방의 서쪽 해안가에 있던 리디아의 언어인 리디아어(Lydian) 는 약 100개 정도의 비문에 남아 있는데, 사르디스에서 발견된 대부분의 비문은 그 연대가 기원전 5세기(혹은 6 세기)에서 4세기에 이른다. 또한 그 외에도 리디아어-그 리스어로 된 이중 문자 비문과 보다 긴 리디아어-아람어 이중 문자로 쓰여진 비문들도 있다. 리디아어는 그리스 어에서 유래하는 문자로 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰여 있 다. 남서 소아시아 지방 리시아의 언어인 리시아어(Lycian)는 기원전 5세기에서 4세기경의 것으로 여겨지는 약 100개의 동전들과 150개의 비문들로 남아 있다. 이것은 후대 리시아어-그리스어 이중 문자로 쓰여진 것이 대부 분이다. 리시아어의 고어 형태에서 역사적으로 중요한 비문은 크산토스(Xanthos)를 중심으로 발견되고, 새로운 제사에 대한 칙령으로 쓰여진 리시아어-그리스어-아람 어 문헌은 1973년에 크산토스 주변에서 발견되었다. 리 시아어 문자는 어느 정도 그리스어에서 유래한 반면, 왼 쪽에서 오른쪽으로 쓰는 리디아어와 비슷한 면을 가지고 있다. 리디아와 리시아 사이에 자리잡은 카리아에서 유 래하는 비문들과 이집트, 누비아에서 발견된 동일한 문 자로 쓰여진 몇몇 긁은 글자들은 카리아어(Carian)로 명 명되었다. 리디아어 · 리시아어와 마찬가지로 카리아어 문자의 대부분은 비록 상당히 많은 변형이 있기는 하지 만 그리스어에서 유래하는 것으로 드러났다. 기원전 7세 기에서 6세기 초반의 것으로 보이는 100개 이상의 비문 들은 거의 모두가 짧게 쓰여 있다. 한 문헌은 14줄 길이 로 되어 있다. 인명과 그리스어 문헌의 몇몇 단어에서 밝 혀진 카리아어는 해독하기 어려운 상태로 남아 있지만, 최근에 인도-유럽어족의 아나톨리아어군에 속하는 것으로 밝혀졌다. 〔인도-이란어〕 인도-이란어(Indo-Iranian)의 숫자와 신 명(神名)들은 기원전 2000년기 중반의 후리 왕족 인명 과 그 외의 후리어 문헌에서 발견된다. 후리인 전문가가 히타이트어로 쓴 말 훈련에 관한 내용의 소책자는 인도이란어의 전문어로 쓰여 있는데, 이것은 후리 지역에서 발견된 아카드어 문헌에서 언급되었다. 이러한 전문어 가운데 일부는 셈어로 바뀌어 발견된다. 후리-히타이트 맥락에 있는 인도-이란어 형태의 현존에 대한 역사적이 고 제의적인 관계들은 논의의 대상이 되고 있다. 이와 같 이 거대한 언어군 가운데 인도어족(산스크리트어, 프라크리 트어와 후대의 언어들)이 고대 근동 지역의 언어학적 전망 에 미친 영향은 극히 미약하다. 확실히 증명된 고대 이란어에는 두 종류가 있다. 아베 스타어(Avestan)는 이란어의 동쪽 변형인데, 이 가운데 어떤 것은 기원전 600년까지 거슬러 올라가는 것도 있 다. 이란어의 남서쪽 변형인 고대 페르시아어는 다리우 스 대왕(기원전 522~486)의 통치 시절부터 발견되어 아 르닥싸사 3세(기원전 359~338)에까지 이른다. 고대 페르 시아어는 페르시아 왕조의 비문에 사용하기 위해 쓰인 아케메니드 통치자의 언어였다. 이 언어는 축소된 쐐기 문자이다. 고대 페르시아어는 중기 이란어의 조상어인 데, 이 언어의 주요 대표어가 파르티아 왕조(기원전 250~ 서기 226)와 사산 왕조(226-652)의 언어이자, 조로아스터 교 문헌의 거대한 작품에 쓰여진 팔라비어(Pahlavi)이다. 메디아어(Median) · 파르티아어(Parthian) · 스키타이어 (Scythian) 같은 또 다른 고대 이란어는 증명이 어렵고 해 독하기가 어렵다. 〔그리스어〕 인도-유럽어족의 이 언어는 그리스어의 여러 가지 방언만을 포함한다. 가장 오래된 방언으로 증 명된-현재 통상적으로 미케네(Mycene) 그리스어로 이 름붙여진-언어는 음절 문자로 점토판에 쓰여져 있다. 문자는 87개의 음절 문자와 수많은 표의 문자로 이루어 져 있다. 기원전 14세기 말에서 12세기 초기의 것으로 보이는 4,500개 이상의 판은 크레테 섬의 크노소스, 필 로스, 티린스, 그리고 펠로폰네소스의 미케네와 테베, 엘 레우시스 그리고 중부 그리스 지방의 오르코메노스에서 발견되었다. 대부분의 문헌은 병력, 동물, 식량, 무기, 그리고 이와 같은 비슷한 것들을 기록하고 있다. 호머의 시들은 기원전 800년 이후에 쓰여진 것으로 보이는 반면, 가장 오래된 알파벳 그리스어 비문으로 밝 혀진 것도 기원전 8세기 말 이전의 것으로 보인다. 언어 학자들은 상당수의 그리스어 방언들을 밝혀 냈다. 에올리 아어(Aeolian) · 도리어(Doric) · 이오니아-아틱어(IonianAttic)는 가장 두드러지는 언어들이다. 후자의 아틱어는 아테네 지방의 방언인데, 이것은 그리스 시대와 그리스 도교의 신약성서에 쓰여진 코이네, 또는 '평민' 그리스 어이다. 〔프리지아어〕 중부 소아시아 지방의 서쪽에 자리한 고 르디온인 수도인 프리지아 지방의 언어인 프리지아어(Phrygian)는 비문에 두 가지 종류로 기록되어 있다. 그리 스어에서 유래하는 고유의 알파벳으로 쓰여진 고대 프리 지아어는 기원전 8~4세기에 쓰여진 90개 이상의 비문 들에 나타난다. 비문들은 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰다가 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 좌우 교호 서법으로 쓰여졌 다. 그리스어 알파벳으로 신(新) 또는 후대 프리지아어 는 서기 2~3세기에 이르는 약 110개 가량의 문헌들에 나타난다. 소아시아 지방에서 인도-유럽어를 사용했을 지라도 프리지아어는 아나톨리아어군의 언어가 아니다. 고대 그리스인들과 현대의 몇몇 언어학자들은 이 언어가 트라시아어(Thracian)와 관계가 있을 것이라고 추측한다. 그러나 프리지아어가 소아시아 지방의 서쪽에서 사용된 인도-유럽어이거나 동부 발칸 반도, 그리고 프리지아어 군에 속한다는 증거는 미약하다. 또한 몇몇 학자들은 프 리지아어와 트라시아어가 아르메니아어와 관련이 있을 것이라고 믿고 있다. Ⅲ . 후리어와 우라르티아어 사멸한 후리어(Hurrian)와 우라르티아어(Uratian)가 밀 접한 관련이 있는 것은 아니지만, 이 언어들의 공통 조상 어는 현재 잘 알려져 있다. 코카시아어 그룹 가운데 한 언어와 마찬가지로, 특히 북동 코카시아어인 후리-우라 르티아어의 분류가 시도되었지만 증명되지는 않았다. 후 리-우라르티아어 그룹은 히타이트어, 아카드어, 그리고 매우 이른 시대의 고대 아르메니아어에서 차용한 언어들 로 이루어져 있다. 〔후리어〕 기원전 20~12세기의 것으로 밝혀진 고대 후리어로 쓰여진 문헌들(성서의 후리족)은 북부 시리아 지방과 아나톨리아의 몇몇 장소에서 유래한다. 여기에는 마리, 우가리트, 에마르 그리고 특히 하트투사스(지금의 보가츠괴이)가 포함된다. 우가리트 지방의 몇몇 문헌들 역시 그 도시 고유의 알파벳 쐐기 문자로 쓰여져 있지만, 대부분의 기원전 2000년기의 언어와 마찬가지로 후리어 는 통상적으로 메소포타미아 음절 쐐기 문자로 쓰여져 있다. 현재까지 후리어 문법에 관해 상당한 이해가 가능 하게 한 문헌은 미트탄니(Mitanni)의 왕인 투샤라트타 (Tushratta)가 이집트의 파라오 아메노피스 3세(Amenopis Ⅲ)에게 기원전 14세기 초반에 500줄로 쓴 편지이다. 비록 몇몇은 신화적인 내용이고 그 외에 문학 문헌, 약간 의 예언, 그리고 적은 숫자의 단어로 밝혀진 것들이 있긴 하지만 대부분의 후리어 문헌은 자연에서의 제의를 다룬 다. 많은 연구가 있어 왔지만 후리어 문법의 적지 않은 세부 사항과 어휘가 불명확하게 남아 있다. 곧 최근에 하 트투사스에서 발견된, 긴 이중 문자로 쓰여진 후리-히타 이트어 문학 문헌은 몇 가지 어려움을 밝히는 데 도움을 줄 것으로 기대된다. [우라르티아어] 동부 터키 지방의 레이크 반 근처로 성서에서는 아라랏이라고 한 우라르투(Urartu) 왕국의 언어인 우라르티아어는 문헌을 통해 기원전 9세기 말에서 6세기 초반의 언어로 밝혀졌다. 단지 약 20개 정도의 우 라르티아어 점토판과 행정적인 목차가 있는 것에 반해, 돌에 새겨진 기념적인 왕조 비문들 대부분은-숫자가 몇 백 개에 이른다- 출판되었다. 대부분의 문헌이 메소 포타미아의 쐐기 문자로 쓰여 있지만, 우라르티아어 역 시 두 가지 상형 문자로 기록되어 있다.
IV . 고립어들 지상의 어떤 언어하고도 연관을 가지지 않은 고립어 (language isolate)들을 연대기적으로 소개하면 다음과 같다. 〔수메르어〕 인류 최초의 문자 체계를 가진 수메르어 (Sumerian)는 남부 메소포타미아 지방의 초기 거주자들 이 사용한 언어이다. 수메르어 문헌은 우룩 4세(Uruk Ⅳ) 시대 초반인 기원전 3100년경의 것으로 밝혀졌다. 가장 초기의 문헌들에 쓰여진 문자들은 그림 문자이기 때문에 그 언어가 무엇인지 확실하지 않더라도, 동의어를 위해 사용한 몇몇 문자들 때문에 수메르어임을 확인할 수 있 다. 후대에 없어진 문자들을 사용하고 있기 때문에 이 시 기에 쓰인 문헌은 이해하기가 어렵다. 더구나 초기 시대 의 대부분 자료들은 정확한 발음과 형태론, 구문론을 문 자 체계로 기록하지 못하였다. 따라서 수메르어 구조의 상당 부분은 수메르어를 토착어로 사용한 사람들이 아니 라, 사어이자 문학어인 수메르어를 공부한 아카드어를 배운 필사자가 작성한 후대의 문헌들로 재구성해야만 했 다. 가장 이른 시기의 문자는 점토판에 새겨진 그림 문자 이다. 세기를 거치며 쐐기 문자로 발전하였다. 각진 모양 의 문자를 점토에 갈대 첨필로 새긴 수메르어의 쐐기 문 자 체계는 결국 아카드어 · 에블라어 · 후리어 · 우라르티 아어 · 히타이트어 · 엘람어를 사용하는 사람들에게 영향 을 주어 그들의 언어를 문자로 표시할 수 있게 하였다. 수메르어는 연대기적 단계로 나눌 수 있다. 가장 오래 된 시기인 기원전 2100년경의 고대 수메르어는 라가쉬 (Lagash)와 초기 왕국 제3 시대(기원전 26~24세기), 사르 곤 시대(기원전 23~22세기), 그리고 기원전 22세기 후반 에 라가쉬의 통치자였던 구데아(Gudea)가 남긴 비문으로 연대가 밝혀진 문헌들을 포함한다. 기원전 2100~1900 년의 신-수메르어(Neo-Sumerian)는 우르 제3 왕조의 행 정 · 법률 등 문서들로 이루어져 있다. 기원전 1900년부 터를 후대 수메르어라고 부른다. 수메르어를 누가 사용 하였나 하는 문제와 수메르어의 사멸 시기는 토론의 대 상이다. 그러나 고대 바빌로니아의 말기(기원전 1900~ 1600)까지 수메르어는 문학어로 사용되었다. 몇몇 학자 들에 의하여 수메르어가 이미 우르 제3 왕조 시대(기원 전 2100~2000)에 생활어의 기능을 상실했다고 주장되기 도 한다. 수메르어의 지역적인 방언들이 틀림없이 있었겠지만 문헌 자료로 증명할 수는 없다. 수메르의 학자들이 자신 들의 지식을 조직화하고 그들의 문자 체계를 가르치기 위해 만들어진 어휘 목록, 사전-백과 사전 식의 문헌들 이 기원전 3000년경에 나타난다. 후대에 이르러 아카드 어 필사자들은 그들의 자료들을 사용하고, 여기에 수메 르어를 배우기 위해 그들 자신의 언어인 아카드어에 필 요한 어휘를 첨가하였다. 결국 수메르어 문헌은 광범위 하게 변형되었다. 매우 이른 시기의 것으로 밝혀진 경제 문서들은 수메르어 문서들의 약 90%를 차지하는 자료들 이다. 법령 문헌과 왕국 비문들은 초기 왕조 시대부터 기 록되어 왔다. 문학 문헌에는 신화, 서사시, 금언, 찬송 가, 기도문, 그리고 주문 등이 있다. 수메르어는 고립어 이다. 즉 각각의 형태소들이 형태상의 말을 이루면서 약 간은 연관성이 없게 구성되어 있다. 〔엘람어〕 엘람어(Elamite)는 오늘날 이란 남부의 쿠지 스탄(Khuzistan) 지방의 초기 거주민이 사용한 언어이다. 학자들은 엘람어의 역사를 통해 밝혀진 자료에 따라 이 언어의 시대를 넷으로 구분하였다. 고대 엘람어는 기원 전 23세기에 시작하는데, 아주 극소수의 문헌들이 남아 있다. 이 가운데 한 문서는 고대 아카드 왕국의 통치자인 나람-신(Naram-Sin)을 언급하고 있다. 중기 엘람어의 연 대는 엘람족이 고대 근동 지방에서 정치적으로 강성했던 시기인 기원전 13~11세기에 해당한다. 대다수의 문헌 들이 이 시대에 수사(Susa)와 초가 잔빌(Choga Zanbil) 등 에서 발견되었다. 이 문헌들은 왕조의 건물과 벽돌에 새 겨진 봉헌 비문들에서 발견되었다. 그 뒤 몇 세기 동안 엘람어 문헌으로 밝혀진 자료가 없다. 신-엘람어(NeoElamite) 문헌들은 기원전 8세기부터 나타나기 시작한다. 여기에는 중기 엘람어 작품들에서 발견된 유형들이 나타 나는데, 수사에서 발견된 몇 백 가지의 행정 문서들과 30통 이상의 편지, 그리고 예언이 기록된 문학 작품들이 신-엘람어로 쓰여졌다. 엘람어는 엘람 왕조가 몰락한 기 원전 640년까지 계속 사용되었다. 그리고 몇몇 문헌들 은 엘람족이 바빌로니아 제국의 지배를 받던 6세기의 것 으로 역시 밝혀졌다. 아케메니드 왕조의 통치 시대에 엘 람어(Achaemenid Elamite)는 페르시아어와 바빌로니아어 와 함께 공용어로 사용되었다. 페르세폴리스에서 발견된 3,000개 이상의 행정 문서를 포함하는 아케메니드 엘람 어에는 몇몇 편지들, 삼중 언어로 쓰여진 몇 십 개의 왕 조 비문들이 있다. 고대 페르시아어, 바빌로니아어, 엘람 어로 쓰여진 삼중 비문은 이러한 유형의 언어를 해석하 는 실마리를 제공하였다. 가장 길고 가장 중요한 삼중 비 문은 다리우스 1세 시대(기원전 522~486)에 비시툰의 암 벽에 새겨졌다. 엘람어 번역은 300줄 이상의 길이이다. 가장 마지막에 기록된 엘람어 비문의 연대는 기원전 4세 기 중반이다. 기원전 23세기부터 시작되는 엘람어 비문은 엘람어와 가까운 메소포타미아에서 사용한 의미-음절 쐐기 문자 를 도입하여 쓰여졌다. 원-엘람어(Proto-Elamite)라고 불 리는 고유의 그림 문자는 기원전 3000년기 시대 동안 엘람 지방에서 사용되었는데, 이 문자가 기록된 판들이 수사, 테페 야하, 탈-리 말리얀(안샨) 등에서 발견되었다. 경제 내용을 다룬 것으로 밝혀진 판들은 고고학적 지층 이 기원전 3000년경에 해당하는 곳과 고대 아카드 왕국 시대(기원전 23/22세기)에서 유래된 왕조 비문들에서 발 견되었다. 고대 아카드 왕국 시대의 판들은 가끔 아카드 어 비문들에 쓰여진 쐐기 문자가 있는 기념비들에서 발 견된다. 원-엘람어 문자는 아직도 완전히 해독되지 않았 다. 엘람어와 인도어족의 드라비디아어 사이의 기원을 연결하려는 시도가 있지만 아직 일반적인 인정을 받지 못하고 있다. 〔구티어〕 중부 자그로스(Zagros) 산맥 지역의 부족인 구티족의 언어가 구티어(Gutian)이다. 아직까지 구티어 로 쓰여진 문헌은 발견되지 않았기 때문에, 이 언어가 어 떤 모양인지 알려지지 않았다. 다만 외국어를 인용하는 메소포타미아의 동의어 목록과 수메르 왕의 목록에 언급 된 몇 십 개의 개인 인명, 그리고 기원전 30세기 말에서 20세기 초반의 것에 해당하는 다른 언어의 문서들에서 밝혀진 것만 있다. 그리고 이 언어는 수메르어의 기층 언어로 나타난다. 〔하트어〕 하트어(Hattic)는 기원전 30세기에서 20세기 초반에 걸쳐 아나톨리아 중심부의 북부 지방에 살았던 인도-유럽인 이전 사람들, 곧 히타이트어를 사용하기 이전 사람들이 사용한 언어에서 이름이 비롯되었다. 히타 이트어가 하트어를 몰아내면서 퍼져 나간 하트어는 종교 적 언어로서 중부 아나톨리아 지방의 언어가 되었다. 따 라서 하트어 문헌은 모두가 고대의 하트투사스, 지금의 보가츠쾨이에서 발견되었고, 그 시기는 히타이트족의 통 치 시대(기원전 18~13세기)와 동일하다. 그리고 이 문헌 들은 메소포타미아의 쐐기 문자와 같은 형태로 쓰여졌 다. 하트어에 관한 또 다른 증거들은 아나톨리아의 무역 식민지인 퀼테페(Kültepe)에서 발견된 히타이트어 문헌 과 초기 시대의 고대 아시리아어 문헌들 안에서 특이한 인명들로 발견된다. 모든 하트어 문헌은 종교적 특색을 지니고 있다. 이 안에는 사원의 건설과 축성을 위한 전 례, 신화, 주문, 기도문, 축제, 노래, 호칭 기도, 사제직 에 관한 내용들이 있다. 하트어에 관한 자료들은 간혹 히 타이트어 문헌에서 암송 시문으로 나타나는데, 어떤 경 우에는 하트어 문헌이 히타이트어 문헌의 번역에 도움을 주기도 한다. 이러한 번역의 확실성이 종종 의심스럽고, 하트어 문헌의 복사본이 종종 실수투성이로 가득 찬 것 이 많은 탓에, 히타이트 왕국 시대(기원전 14세기부터)에 히타이트의 필사자들이 사어가 된 하트어를 배웠던 것으 로 여겨진다. 그렇지만 하트투사스에서 멀리 떨어져 있 는 하트어가 훨씬 후대까지 사용된 것은 매우 가능성 있 는 주장이다. 인도-유럽어족의 히타이트어와 팔라어의 문법과 어휘가 하트어로부터 상당히 많은 영향을 받았지만, 하트어 가 기록된 대부분의 문헌들이 단편 상태로 있고, 또한 이 중 문자 문헌에 있는 히타이트어 번역이 불확실한 탓에 하트어 문법은 아직 모른다. 하트어를 이들 언어나 또 다 른 코카시아어 그룹에 분류하려는 작업이 있어 왔지만, 현재의 하트어에 관한 지식으로 언어의 발생 관계를 증 명하는 일은 불확실한 상태이다. 〔카사이트어〕 중부 자그로스 산맥에서 온 사람들인 카 사이트족의 언어이다. 이들 가운데 몇몇은 바빌로니아를 400년 이상 통치한(기원전 16~12세기) 왕국을 건설하기 도 하였다. 카사이트어(Kassite)는 기록으로 남은 것이 적 어 해독하기가 어렵다. 구티어와 마찬가지로 카사이트어 로만 쓰여진 문헌이나 완전한 문장은 없다. 카사이트어 로 쓰여진 가장 중요한 문헌은 16개의 신명과 카사이트 어에서 아카드어에 상응하는 32개의 보통 명사가 쓰여 진 어휘 문헌이다. 이 판은 아수르바니팔(기원전 7세기)의 도서관에서 발견되었는데, 여기에는 카사이트인 가운데 아카드어에 상응하는 비-아카드 왕족의 이름과 다른 몇 몇 개인의 이름이 실려 있다. 카사이트 시대에서 유래하 는 몇 십 개 이상의 아카드어 문헌들은 말 사육에 관한 내용과 말과 관련 있는 카사이트어의 숫자가 포함되어 있다. 그리고 몇몇 카사이트 단어는 다른 아카드어 어휘 문헌이나 아카드어로 차용된 단어 안에서 발견된다. (→ 상형 문자 ; 설형 문자 ; 셈어 ; 수메르 ; 아카드 ; 에 블라 ; 코이네 ; 히브리어)

※ 참고문헌  I.M. Diakonoff, Jazyki drevnei Perednej Azii(The Languages of the Ancient Near East), Moscow, 19671 I.J. Gelb, A Study of Writing, Chicago, 2nd ed., 1963/ D. Cohen ed., Les langues chamitosémitiques, pt. 3 of Les langues dans le monde ancien et modeme, ed. J. Perrot, Paris, 1988/ M. Cohen, Essai comparatif suer le vocabulaire et la phonétique du chaomito-serititive, Paris, 19471 I.M. Diakonoff, Afrasian Languages, Moscow, 1988/ R. Hetzron, Afroasiatic Languages, The World's Major Languages, ed. B. Comrie, New York, 1987, pp. 645~653/ 0. Rössler, Verbalbau und Verbalflexion in den semitohamitiischen Sprachen : Vorstudien Zu einer vergleichenden semitohamitiischen Grammatik, 《ZDMG》 100, 1950, pp. 461~5141/ The Structure and Inflection ofthe Verb in the Semito-Hamitic Languages : Preliminary Studies for a Comparative Semito-Hamitic Grammar, Bono Homini Donum, ed. Y. Arbeitman · A.R. Bomhard, Amsterdam, 1981, pp. 679~748/ G. Bergstriasser, Introduction to the Semiitic Language, trans. by P.T. Daniels, Winona Lake, IN, 1983/ - Einfihrumg in die semitischen Spranchen, Munich, 1928/ C. Brockelmann, Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen, vols. 2, Berlin, 1908~1913/ L.H. Gray, Introduction to Semitic Comparative Linguistics, New York, 1934/ R. Hetzron, Two Principles of Genetic Reconstrution, Lingua 38, 1976, pp. 89~108/ 一, La division des langues sémitiques, Actes du premier Congrès international de linguistiqus sémitique et chamito-seminitque, Paris 16-19juillet 1969, ed. A. Caquot · D. Cohen, The Hague, 1974, pp. 181~194/ 一, Semitic Languages, The World's Major Languages, ed. B. Comrie, Oxford, 1987, pp. 654~663/ J. Huehngergard, Language, 《ABD》 4, pp. 155~170/ J. Kurylowicz, Studies in Semitic Grammar and Metrics, London, 1973/ S. Moscati ed., An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages : Phonology and Morphology, Wiesbaden, 1964/ E. Ullendorff, Comparative Semitics, Current Trends in Linguistics, vol. 6, Linguistics in South West Asia and North Africa, ed. T.A. Sebeok, The Hague, 1970, pp. 261~273/ R.M. Voigt, The Classification of Central Semitic, 《JSS》 32, 1987, pp. 1~21/ P. Baldi, An Introduction to the Indo-European Languages, Carbandale, IL, 1983/ K. Brugmann · B. Delbriick, Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, vols. 5 Strasbourg, 2nd ed., 1906~1930, repr. 1967/ W. Cowgill · M. Mayrhofer, Indogermanische Grammatik. I -1 : Einleitung, and I-2 Lautlehre Segmentale Phonologie des Indogermanischen. Heidelberg, 1986/ H. Krahe, Indogermamische Sprachiwissssenschft, vols. 2, Sammlung Göschen 59, 64, Berlin, 1966~1969/ J. Kurylowicz, Indogermanische Grammatik, vol. 2, Akzent und Ablaut, Heidelberg, 1968/ W.B. Lockwood, IndoEuropean Philology : Historical and Comparative, London, 1969/ A. Meillet, Introduction a l'étude comparative des langues indoeuropéermess, Paris, 1937, repr., 1964/ O. Szemerènyi, Einfihrung in die vergleichende Sprachiwisssenschaft, Darmstadt, 3rd ed., 1989/ C. Watkins, Indogermanische Grammatik, vol. 3, pt. 1, Formenlehre : Geschichte der indogermanischen Verbalflexion, Heidelberg, 1969. 〔裵哲炫〕