《직방외기》 職方外紀

글자 크기
10
한역 서학서(漢譯西學書). 예수회 선교사 알레니(G.Aleni, 艾儒略, 1582~1649)가 저술한 세계 인문 지리서.1623년 중국 항주(杭州)에서 6권으로 간행되었다. 명나라 신종(神宗, 1573~1620)의 명을 받고 예수회 선교사 판토하(D. Pantoja, 龐迪我, 1571~1618)와 우르시스(S. deUrsis, 熊三拔, 1575~1620)가 편찬에 착수하여 조사해 둔기초 자료를 판토하 사후에 알레니가 증보한 것으로, 세계 각국의 역사 · 기후 · 풍토 · 민속 등과 해양에 대해 서술하고 있다. 서명 《직방외기》는 '직방' , 즉 천하의 지도를 맡아 보며 사방으로부터 들어오는 공물을 관장하였던 관청의 관할에서 벗어난 나라들에 관한 기록이란 뜻으로, 당시 '중화 세계 질서' 에 속하지 않은 나라들에 관한지리서이다. 《직방외기》에는 서문으로 서(序) 세 편과 소언(小言)두 편이 수록되어 있다. 이지조(李之藻, 1565~1630)의<각직방외기서>(刻職方外紀序)는)는 서명을 '직방외기' 라고 명명하게 된 이유와 간행 과정을 밝혔다. 양정균(楊廷筠, 1557~1627)의 〈직방외기서〉는 이 책을 통해 우주의 무한한 공간에 관한 풍부한 지식을 얻을 수 있는데,모두 창조주에 의해 만들어진 것이라는 신앙적 견지를강조하였다. <직방외기소언>에서 구식곡(瞿式穀)은 중국이 아시아의 10분의 1, 아시아가 천하의 5분의 1에지나지 않는데, 중국인들은 중국만이 세계의 중심이라는중화 사상에 사로잡혀 있음을 비판하였다. 알레니는 <자서〉(自序)에서 마테오 리치(M. Ricci, 利瑪竇, 1552~1610)가 간행한 《만국도지》(萬國圖誌)와 판토하가 황제의 명으로 서양 지도에 대해 번역한 미간행 <도설>(圖說) 등옛 글에 자신의 자료를 더하여 《직방외기》를 저술한 경위를 밝히고, 이 책이 중국 학자들에게 유용하게 쓰일 것을 소망하는 내용을 담았다. 본문의 전체 총설 <직방외기수>(職方外紀首)는 알레니가 번역하고 양정균이 휘기(彙記)하였는데, '오대주총도계도해' (五大州總圖界度解)라 하였다. 천체와 대지에관한 해설로 남북 양극, 적도, 황도에 대해 설명하고, 계절의 변화와 천체의 전환에 따른 천문의 변화와 지도의경도와 위도에 관해 설명하였다. 이어 아시아〔亞細亞〕 ·유럽〔歐邏巴〕 · 아프리카〔利未亞〕 · 아메리카〔亞墨利力〕 · 사해(四海) 등 총 다섯 권으로 나누어 각 지역을 상세히 설명하였다. 각 권은 총설로 시작한 다음 각 나라를하나씩 들어 해설하였으며, 아시아를 제외하고 유럽 · 아프리카 · 아메리카의 시작 면에 세 쪽을 펼친 정도 넓이의 해당 지역 상세 지도를 한 장씩 만들어 붙여 이해를도왔다. 권1 아시아에서는 우선 <아세아 총설>에서 아시아 대륙의 지리적 · 지형적 조건을 설명한 뒤, 중국과 중국의조공국들은 명대에 간행된 전국 지도책 《일통지》(一統志)에 수록되어 있으므로 직방에 없는 나라들만 따로 적 는다고 하여, 타타르〔韃而靼〕 · 이슬람 지역〔回回〕 · 인도〔引弟亞〕 · 파키스탄〔莫臥爾〕 · 이란〔百爾西亞〕 · 터키〔度爾格〕 · 이스라엘〔如德亞〕 · 실론〔則意蘭〕 · 수마트라〔蘇門答剌〕 · 자바〔瓜蝰〕 · 보르네오〔渤泥〕 · 필리핀〔呂宋〕 · 몰루카〔馬路古〕 등으로 항목을 설정하여 상세한 설명을 하였다. 권2 유럽에서는 <총설> 다음에 스페인〔以西把尼亞〕 · 프랑스〔拂郎察〕 · 이탈리아〔意大里亞〕 · 독일 〔亞勒瑪尼亞〕 · 플랑드르〔法蘭得斯〕 · 폴란드〔波羅尼亞〕 · 헝가리〔翁加里亞〕 · 덴마크 제국〔大泥亞諸國〕 · 그리스〔厄勒祭亞〕 · 모스크바 대공국〔莫斯哥未亞〕과 지중해 제도(地中海諸島), 서북해 제도(西北海諸島)로 나누어 서술하였는데, 《직방외기》 중 가장 많은 양을 할애하였다. 권3 아프리카에서는 <총설>에 이어 이집트〔阨入多〕 · 모로코〔馬邏可〕 · 패스〔弗沙〕 · 아프리카〔亞非利加〕 · 누미디아〔奴米弟亞〕 · 아비시니아〔亞毘心域, 현 에티오피아〕 · 모노모타파〔馬拿莫大巴者〕 · 모리타니〔西爾得〕 · 콩고〔工鄂〕 · 탄자니아〔井巴〕 · 카나리아 제도〔福島〕 · 상투메〔聖多默島〕 · 세인트 헬레나〔意勒納島〕 · 마다가스카르(聖老楞佐島)를 서술하였다. 권4 아메리카에서는 <총설> 뒤에 남아메리카와 북아메리카를 나누어,남아메리카에는 페루〔孛露〕 · 브라질〔伯西爾〕 · 칠레〔智力口〕 · 카스틸리아〔金加西蠟〕를, 북아메리카에는 멕시코〔墨是可〕 · 플로리다〔花地〕 · 뉴프랑스〔新拂郎察 : 북아메리카 대륙에 있던 프랑스 식민지] · 뉴편들랜드〔拔革老〕 · 농지(農地, 미상), 앨버타〔旣未蠟〕 · 신아비엄(新亞此俺, 미상) · 캘리포니아〔加里伏爾泥亞〕 등을 포함시켰다. 그리고 서북 여러 오랑캐 지방〔西北諸蠻方〕과 아메리카의 여러 〔亞墨利加諸島〕을 기술하고, 말미에 마젤란(F. Magellan, 1480~1521)이 발견하였다는 아메리카 대륙 남쪽의 마젤리니카에 관한 총설 〔墨瓦蠟尼加總說〕을덧붙였다. 권5는 해양에 관한 서술로, <사해총설>(四海總說)에 이어 바다 이름〔海名〕, 섬〔海島〕, 바다 생물〔海族〕, 해산물〔海産〕, 바다의 모습〔海狀〕, 배〔海舶〕, 바닷길〔海道〕로 이루어져 있다. 《직방외기》는 중화 세계 질서에 속한 나라들을 제외한다른 세계에 대한 보다 자세한 지식을 전해 준, 총 220쪽에 달하는 방대한 인문 지리서이다. 따라서 이 책은 중국뿐만 아니라 조선과 일본의 지식인들에게도 중국 중심 의 세계관을 변화시키는 데 결정적인 역할을 하였다. 조선에서는 중국에서 간행된 직후 전래되어 실학자들에게 주로 읽힌 듯하다. 인조 8년(1630) 진주사(陳奏使)로 북경에 왔던 정두원(鄭斗源, 1581~?)이 이듬해 귀국할 때 각종 서양 과학 기기와 함께 가지고 온 기록이 보인다.또한 이익(李屢, 1681~1763)은 <직방외기발>(職.方外紀跋)을 저술하여 논평하였고, 그의 제자신후담(愼後聃, 1702~1761)은 《서학변》(西學辨)에서 이 책의 내용을 체계적으로 비판한 점으로보아 《직방외기》는 전래 초기부터 학자들 사이에 널리 알려져 논쟁의 중심에 있었음을 알 수있다. 《직방외기》는 《사고전서》(四庫全書) 사부(史部) 지리편(地理篇)과 《천학초함》(天學初函)에 수록되어 있는데, 특히 지리학, 해양학 및 천문학에 큰 영향을 주었다는 점에서 동양 과학사 연구에도 중요한 자료이다. (→알레니) ※ 참고문헌  L. Pfister, Notices biographiques et bibliographiques surles Jesuites de l'ancienne Mission de Chine 1553~1773, Chang-Hai, 1932/方豪, 《中國天主教史 人物傳》, 香港公教真理學會出版社 1970/ 천기철 역, <직방외기>, 《釜山敎會史報》 18-27호, 부산교회사연 구소,1998~2002. 〔張貞蘭〕