토세프타 [히)@@@pin [영]Tosefta
글자 크기
11권
유대교의 구전 율법에 관계된 구전 전승 모음집. 미쉬 나(行)하)가 편찬된 지 1세기 후에 다른 자료들을 덧붙 여 그 내용을 보충한 책으로, 미쉬나와 함께 읽어야 제대 로 이해할 수 있다. 히브리어 '토세프타' 는 '첨가' (addition, supplement)라 는 뜻을 갖고 있으며, 미쉬나의 부록에 해당한다. 따라서 토세프타는 미쉬나의 순서와 구분을 그대로 따르고 있 다. 토세프타는 주로 유대교의 전통적인 법을 모아 놓은 것으로, 유대교의 가장 권위 있는 법인 미쉬나의 해설들 과 일치하지만, 토세프타에는 거룩함에 관한 규정인 타 미드(Tamid), 미도트(Middot) 그리고 킨님(Qinnim) 등의 해설은 없다. 또한 법률적이지 않은 미쉬나의 해설인 아 보트(Avot)는 토세프타의 해설을 따르지 않는다. 토세프타는 주로 서기 전후에 활약한 힐렐(Hillel, 기원 전 1세기 후반~서기 25?)과 삼마이(Shammai ha-Zaken, 기원전 50~서기 30) 때부터 200년경 미쉬나의 편찬 때까 지인 탄나임(Tannaim) 시대에 속하는 자료들을 포함하 고 있다. 토세프타와 미쉬나 사이의 연대 문제가 학자들 사이의 논쟁거리이기는 하지만, 토세프타는 랍비 유다 하 나시(Judah ha-Nasi, 135?~217?)가 편집한 미쉬나를 포 함하고 있기 때문에 미쉬나를 해설한 것으로 볼 수 있으 며, 탈무드에서 토세프타에 관하여 언급하고 있기 때문 에 탈무드보다는 먼저 편집된 것으로 보인다. 어쨌든 토 세프타의 기원은 분명하지 않다. 오늘날의 토세프타에는 많은 후기 랍비들의 교리와 언급이 포함되어 있다. 토세 프타는 팔레스티나 미쉬나를 대표하는데, 오늘날의 미쉬 나는 바빌론에서 재편집된 것이다. 팔레스티나 탈무드보 다 네 배나 더 긴 바빌로니아 탈무드에는 풍부한 메시아 전승 및 예수와 그리스도인들을 비판하는 미쉬나와 토세 프타가 수록되어 있다. 토세프타는 내용과 구성 면에서 미쉬나와 유사하다. 즉 미쉬나를 설명하거나 간결한 미쉬나를 확대하였을 뿐 만 아니라, 내용적인 면에서도 미쉬나에는 나오지 않는 것들을 추가적으로 포함하고 있다. 그런 점에서 '토세프 타' 라는 명칭이 붙게 된 것이다. 토세프타는 하나의 주 제에 대한 다양한 견해를 언급 · 기록하고 있는데, 관련 주제를 다룰 때 미쉬나보다 더 구체적이라는 점이 특징 이다. 또한 '할라카' (Hhalakah, 유대인의 권위 있는 규범)에 대한 성서적 증거와 이유를 자주 언급하는데, 이것은 미 쉬나에서는 찾아보기 힘든 점이다. 이런 차이점은 미쉬 나와 토세프타의 편집 목적이 달랐기 때문이라는 견해도 있다. 즉 미쉬나는 암기하기 쉽도록 꼭 필요한 내용 이외 에는 가능한 한 생략하여 그 내용을 간결하게 편집하였 으나, 토세프타는 보완적 성격의 기록으로서 후대에 필 요한 내용을 충분히 포함시켜 자료집으로 활용할 수 있 도록 편집하였다는 것이다. 토세프타에는 여러 종류가 있으나, 토세프타를 처음으 로 수집하고 편집한 사람은 3세기 초반 유다 하 나시의 제자였던 랍비 히야(Hiyya)와 랍비 오샤야(Oshaya)라는 견해가 일반적으로 받아들여지고 있다. 이와 같은 견해 는 가온(Gaon, 정신적 지도자)이었던 라프 세리라(Rav Sherira, 906~1006)에 의해 저술된 문서들에서 피력되었 다. 현재 전해지는 토세프타 사본은 빈(MS Wien)과 에 르푸르트(MS Erfurt) 사본이며, 주커만델(M.S. Zuckermandel)은 에르푸르트 사본을 기초로 완결된 토세프타 사본을 완성시켰다. 1- 미쉬나 ; 삼마이 학파 ; 아키바 벤 요셉 ; 유다 하 나시 ; 힐렐 학파) ※ 참고문헌 A. Walfish, The Oxford Dictionary of the Jewish Religion, Oxford Univ. Press, 1997, pp. 699~700/ J. Yaakov Elman, Authority and Tradition : Toseftan Baraitot in Talmudic Babylonia, New York, 1994. [金永珍]
